← Voltar para leitura

Comparação de Versões

Cânticos 5

Cânticos 5:2

Comparação de versões do versículo

Almeida Atualizada (AA)

Eu dormia, mas o meu coração velava. Eis a voz do meu amado! Está batendo: Abre-me, minha irmã, amada minha, pomba minha, minha imaculada; porque a minha cabeça está cheia de orvalho, os meus cabelos das gotas da noite.

Corrigida Corrigida Fiel (ACF)

Eu dormia, mas o meu coração velava; e eis a voz do meu amado que está batendo: abre-me, minha irmã, meu amor, pomba minha, imaculada minha, porque a minha cabeça está cheia de orvalho, os meus cabelos das gotas da noite.

Nova Versão Internacional (NVI)

Eu estava quase dormindo, mas o meu coração estava acordado. Escutem! O meu amado está batendo: Abra-me a porta, minha irmã, minha querida, minha pomba, minha mulher ideal, pois a minha cabeça está encharcada de orvalho, o meu cabelo, da umidade da noite.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

Eu dormia, mas o meu coração estava acordado.