← Voltar para leitura

Comparação de Versões

Deuteronômio 18

Deuteronômio 18:11

Comparação de versões do versículo

← Anterior
Versículo 11 de 22
Próximo →
Almeida Atualizada (AA)

nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

Corrigida Corrigida Fiel (ACF)

Nem encantador, nem quem consulte a um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

Nova Versão Internacional (NVI)

ou faça encantamentos; que seja médium ou espírita ou que consulte os mortos.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

nem quem faz despachos, nem os que invocam os espíritos dos mortos.