← Voltar para leitura

Comparação de Versões

Ezequiel 26

Ezequiel 26:21

Comparação de versões do versículo

← Anterior
Versículo 21 de 21
Almeida Atualizada (AA)

Farei de ti um grande espanto, e não mais existirás; embora te procurem, contudo, nunca serás achada, diz o Senhor Deus.

Corrigida Corrigida Fiel (ACF)

Farei de ti um grande espanto, e não mais existirás; e quando te buscarem então nunca mais serás achada para sempre, diz o Senhor Deus.

Nova Versão Internacional (NVI)

Levarei você a um fim terrível e você já não existirá. Você será procurada, e jamais será achada, palavra do Soberano Senhor".

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

Farei de você um exemplo horrível, e esse será o seu fim. As pessoas vão procurá-la, mas ninguém a encontrará. Eu, o Senhor Deus, falei.