← Voltar para leitura

Comparação de Versões

Isaías 63

Isaías 63:3

Comparação de versões do versículo

Almeida Atualizada (AA)

Eu sozinho pisei no lagar, e dos povos ninguém houve comigo; eu os pisei na minha ira, e os esmaguei no meu furor, e o seu sangue salpicou as minhas vestes, e manchei toda a minha vestidura.

Corrigida Corrigida Fiel (ACF)

Eu sozinho pisei no lagar, e dos povos ninguém houve comigo; e os pisei na minha ira, e os esmaguei no meu furor; e o seu sangue salpicou as minhas vestes, e manchei toda a minha vestidura.

Nova Versão Internacional (NVI)

"Sozinho pisei uvas no lagar; das nações ninguém esteve comigo. Eu os pisoteei na minha ira e os pisei na minha indignação; o sangue deles respingou na minha roupa, e eu manchei toda a minha veste.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

O Senhor responde: