← Voltar para leitura

Comparação de Versões

Miquéias 1

Miquéias 1:11

Comparação de versões do versículo

← Anterior
Versículo 11 de 16
Próximo →
Almeida Atualizada (AA)

Passa, ó moradora de Safir, em vergonhosa nudez; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel tomará de vós a sua morada.

Corrigida Corrigida Fiel (ACF)

Passa, ó moradora de Safir, em vergonhosa nudez; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel tirará de vós a sua posição.

Nova Versão Internacional (NVI)

Saiam nus e cobertos de vergonha, vocês que moram em Safir. Os habitantes de Zaanã não sairão de sua cidade. Bete-Ezel está em prantos; foi-lhe tirada a proteção.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

Moradores de Safir, vão nus e envergonhados para o cativeiro! Os que vivem em Zaanã não devem sair da cidade; quando ouvirem o povo de Bete-Esel chorar, vocês saberão que eles não os podem ajudar.